Menampilkan 826-830 of 1372

يا عائشةُ، هذا جِبْريلُ، وهو يقرَأُ عليكِ السَّلامَ، قالَتْ: قُلْتُ: وعليه السَّلامُ ورحمةُ اللهِ وبركاتُه، تَرى ما لا نَرى

“Wahai Aisyah, ini malaikat Jibril mengirim salam untukmu”. Aisyah menjawab, “Wa’alaihissalam warahmatullah". Wahai Rasulullah, engkau melihat apa yang tidak kami lihat.”

يا عائشةُ، هذا جِبْريلُ، وهو يقرَأُ عليكِ السَّلامَ، قالَتْ: قُلْتُ: وعليه السَّلامُ ورحمةُ اللهِ وبركاتُه، تَرى ما لا نَرى

“Wahai Aisyah, ini malaikat Jibril mengirim salam untukmu”. Aisyah menjawab, “Wa’alaihissalam warahmatullah". Wahai Rasulullah, engkau melihat apa yang tidak kami lihat.”

عليكَ بحُسْنِ الخُلُقِ ؛ فإن أَحْسَنَ الناسِ خُلُقًا أَحْسَنُهُم دِينًا

“Hendaknya engkau berakhlak mulia, karena orang yang baik akhlaknya adalah orang yang paling baik agamanya”

أُرِيتُكِ في المَنامِ مَرَّتَيْنِ، إذا رَجُلٌ يَحْمِلُكِ في سَرَقَةِ حَرِيرٍ، فيَقولُ: هذِه امْرَأَتُكَ، فأكْشِفُها فإذا هي أنْتِ، فأقُولُ: إنْ يَكُنْ هذا مِن عِندِ اللَّهِ يُمْضِهِ

“Aku diperlihatkan dirimu dalam mimpiku dua kali. Aku melihat ada lelaki yang membawa sebuah wadah sutera yang di dalamnya terdapat wajah engkau (Aisyah). Lalu ia mengatakan: "ini adalah istrimu". Ketika aku buka wadah tersebut, ternyata itu engkau. Maka aku berkata, “Jika ini perintah dari Allah, maka pasti akan terlaksana”

خيرُكُم خَيرُكُم لأَهْلِهِ وأَنا خيرُكُم لأَهْلي ، وإذا ماتَ صاحبُكُم فدَعوهُ

“Sebaik-baik kalian adalah yang paling baik kepada keluarganya. Dan aku adalah orang yang paling baik terhadap keluargaku. Dan jika teman kalian meninggal, maka doakanlah kebaikan bagi dia.”

Menampilkan 826-830 dari 1372