يَأْكُلُ المُسْلِمُ في مِعًى واحِدٍ، والكافِرُ يَأْكُلُ في سَبْعَةِ أمْعاءٍ
“Seorang mukmin itu makan dengan satu usus, sedangkan orang kafir makan dengan tujuh usus”
الَّذي يَسألُ مِن غيرِ حاجَةٍ كمثلِ الَّذي يلتَقِطُ الجَمرَ
“Siapa yang meminta-minta kepada orang lain padahal ia tidak mendesak kebutuhannya untuk itu, ia semisal dengan orang yang memungut bara api”
الدين النصيحة قلنا : لمن ؟ قال : لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم
“Agama adalah nasehat”. Para sahabat bertanya: “Untuk siapa?”. Beliau menjawab: “Untuk Allah, kitab-Nya, Rasul-Nya, para imam kaum muslimin dan umat muslim seluruhnya”
عن ابنِ عمٍّ له ـ وهو جاريةُ بنُ قدامةَ ـ أنَّه قال: يا رسولَ اللهِ قُلْ لي قولًا ينفَعُني اللهُ به وأَقلِلْ لَعلِّي لا أُغفِلُه قال: ( لا تغضَبْ ) فعاد له مرارًا كلُّ ذلك يرجِعُ إليه رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: ( لا تغضَبْ )
“Dari anak pamannya (sepupunya) Jariyah bin Qudamah, bahwa ia berkata: wahai Rasulullah Shallallahu'alaihi Wasallam! Katakanlah sebuah perkataan yang Allah jadikan itu bermanfaatkan bagiku, namun perkataan sedikit saja hingga aku tidak lupa. Beliau bersabda: "Janganlah engkau marah!". Dan beliau mengulangnya lagi berkali-kali setiap kali orang itu kembali (dan meminta nasehat), Rasullullah Shallallahu'alaihi Wasallam bersabda: "Janganlah engkau marah"”
عن ابنِ عمٍّ له ـ وهو جاريةُ بنُ قدامةَ ـ أنَّه قال: يا رسولَ اللهِ قُلْ لي قولًا ينفَعُني اللهُ به وأَقلِلْ لَعلِّي لا أُغفِلُه قال: ( لا تغضَبْ ) فعاد له مرارًا كلُّ ذلك يرجِعُ إليه رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: ( لا تغضَبْ )
“Dari anak pamannya (sepupunya) Jariyah bin Qudamah, bahwa ia berkata: wahai Rasulullah Shallallahu'alaihi Wasallam! Katakanlah sebuah perkataan yang Allah jadikan itu bermanfaatkan bagiku, namun perkataan sedikit saja hingga aku tidak lupa. Beliau bersabda: "Janganlah engkau marah!". Dan beliau mengulangnya lagi berkali-kali setiap kali orang itu kembali (dan meminta nasehat), Rasullullah Shallallahu'alaihi Wasallam bersabda: "Janganlah engkau marah"”